lundi 22 octobre 2012

Charlaine Harris


Charlaine Harris

Charlaine Harris à la première de HBO pour la saison 4 de True Blood

Charlaine Harris est une auteur américaine de 60 ans à l'origine de la série à succès La Communauté du Sud, connue aussi sous le nom de True Blood depuis la série télévisée du même nom. Née le 25 novembre 1951 dans le Mississipi, elle y grandit et ne quitta sa région natale que pour ses études à l'université au Rhodes College, à Memphis dans le Tennessee.

Charlaine Harris s'intéresse très tôt à l'écriture et développe ce goût en écrivant des poèmes sur les angoisses adolescentes et les fantômes. C'est à l'université qu'elle se met à écrire des pièces de théâtre et l'américaine se lance dans un nouveau genre quelques années plus tard : la nouvelle. Elle publie d'ailleurs sa première nouvelle en 1981, Sweet and Deadly. Après la publications de deux nouvelles policières indépendantes Charlaine Harris lance l'une de ses séries phares : Aurora Teagarden avec son premier volume Real Murders, un best-seller qui lui vaut une nomination au Agatha Awards. En 1996, elle publie le premier tome d'une nouvelle série appelée Shakespeare serie – Lily Bard, une série qui se veut plus sombre que ses précédentes œuvres. Elle acheva cette série en 2001.

Après les Shakespeare, Harris développe une nouvelle série : Sookie Stackhouse – Southern Vampire, une œuvre basée sur une serveuse télépathe dans un contexte de vampire intégré dans la communauté humaine. La série devient un tel phénomène que le premier tome, Dead Until Dark ou Quand le danger rôde aux éditions françaises, fut récompensé d'un Anthony Howards pour le meilleur mystère en livre broché 2001. La série, qui compte à présent douze tomes et qui n'est pas encore achevée, est un succès international qui est porté sur écran sur la chaine HBO depuis 2008 et comporte 5 saisons.

Auteur productive, Charlaine Harris commence une nouvelle série, toujours basée sur le mystère et les enquêtes, avec pour personnage principal Harper Connelly, héroïne éponyme, qui peut déterminer les raisons de la mort de n'importe quelle organisme. Malheureusement, la série s’essouffle et n'a pas le succès escompté et se termine sur quatre volumes.

Son goût pour le policier, bien que mêlé au fantastique, fait de Charlaine Harris une membre des Auteurs des romans policiers de l'Amérique ( The Mystery Writers of America), de la Ligue des auteurs policiers (The American Crime Writers League), des Soeurs du crime (Sisters of Crime) ou encore de l'Association des auteurs d'horreur ( Horror Writers of America) et bien d'autre.
Sur le plan personnel, Charlaine Harris est mariée, mère de trois enfants et vit dans l'Arkansas où elle dévore des livres quand elle n'écrit pas les siens.

Bibliographie indicative :

Aurora Teagarden (non traduit en France)
neuf volumes de 1990 à 2003

Shakespeare serie – Lily Bard
  1. Meurtre à Shakespeare, traduction de Shakespeare's Landlord (1996), J'ai lu, 2012
  2. Fin d'un champion, traduction de Shakespeare's Champion (1997), J'ai lu, 2012
  3. Sombre Célébration, traduction de Shakespeare's Christmas (1998), J'ai lu, 2012
  4. Libertinage fatal, traduction de Shakespeare's Trollop (2000), à paraître en février 2013, J'ai lu
  5. Shakespeare's Counselor (2001)

La Communauté du Sud
  1. Quand le danger rôde, traduction de Dead Until Dark (2001), J'ai lu, 2005
  2. Disparition à Dallas, traduction de Living Dead in Dallas (2002), J'ai lu, 2005
  3. Mortel corps à corps, traduction de Club Dead (2003), J'ai lu, 2005
  4. Les Sorcières de Shevreport, traduction de Dead to the World (2004), J'ai lu, 2006
  5. La Morsure de la panthère, traduction de Dead as a Doornail (2005), J'ai lu, 2006
  6. La Reine des vampires, traduction de Definitely Dead (2006), J'ai lu, 2007
  7. La Conspiration, traduction de All Together Dead (2007), J'ai lu, 2008
  8. Pire que la mort, traduction de From Dead to Worse (2008), J'ai lu, 2009
  9. Bel et bien mort, traduction de Dead And Gone (2009), J'ai lu, 2010
  10. Interlude mortel, traduction de A Touch of Dead (2009), J'ai lu, 2011
      Interlude mortel reprend les nouvelles Poussière de faé, L'Anniversaire de Dracula, En un mot, Défaut d'assurances et Le Noël de Sookie. Il s'intègre donc entre plusieurs tomes.
  11. Une mort certaine, traduction de Dead in the Family (2010), J'ai lu, 2011
  12. Mort de peur, traduction de Dead Reckonning (2011), J'ai lu, 2012
  13. Mort sans retour, traduction de Deadlocked (2013), J'ai lu, à paraître en février 2013



Les Mystères de Harper Connelly
  1. Murmures d'outre-tombe, traduction de Grave Sight (2005), J'ai lu, 2011
  2. Pièges d'outre-tombe, traduction de Grave Surprise (2006), J'ai lu, 2011
  3. Frissons d'outre-tombe, traduction de An Ice Cold Grave (2007), J'ai lu, 2011
  4. Secrets d'outre-tombe, traduction de Grave Secret (2009), J'ai lu, 2011




Marion




Sources :

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire